17歳からのイングリッシュ

身内のほとんどが外国人という環境にも関わらず、まったくその文化に触れてこなかった純日本人の私が、いかにして英語を学び、どのように影響されたのかを綴る回想記

タグ:過去形

私から見た英語のイメージはこんな感じ。英語は「誰が何を何に対してどうした」という具合に、対象がハッキリしていて…それに比べて日本語は、あいまいな表現が多いように思います(どちらが良いかは別として)中でも私を悩ませたのが英語の時制の概念。「なんでそ〜なるの
IMG_8096
IMG_8095


私から見た英語のイメージはこんな感じ。

英語は「誰が何を何に対してどうした」という具合に、対象がハッキリしていて…
それに比べて日本語は、あいまいな表現が多いように思います(どちらが良いかは別として)

中でも私を悩ませたのが英語の時制の概念。
「なんでそ〜なるのッ!」と、私の中の欽ちゃんが何度覚醒したことか。

ただこの欽ちゃん問題については、日本語でも言えることで「どうしてウサギは1匹じゃなくて1羽になるのか」「どうして箸は1本ではなく1膳になるのか」などの無慈悲な例外はどの言語にも存在するのでしょう。

語学習得の道は険しいな…くっ……




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ