17歳からのイングリッシュ

身内のほとんどが外国人という環境にも関わらず、まったくその文化に触れてこなかった純日本人の私が、いかにして英語を学び、どのように影響されたのかを綴る回想記

カテゴリ:17歳からのイングリッシュ > 英会話チャレンジ

↑英会話を習っていた2004年当時はまだ放映されていません動詞と名詞が結婚すると動名詞という子が生まれます。この動名詞は私たちの日常会話にもたくさん含まれているのに、見つけにくい!例えば…「働くって大変」これはつまり、働くことは大変という意味ですよね。でも私
IMG_8028
IMG_8012
IMG_8030
↑英会話を習っていた2004年当時はまだ放映されていません


動詞と名詞が結婚すると動名詞という子が生まれます。この動名詞は私たちの日常会話にもたくさん含まれているのに、見つけにくい!

例えば…
「働くって大変」
これはつまり、働くことは大変という意味ですよね。でも私たちの会話には表立って出ていないので見つけにくい。

しかしながら日本語を英語に近づける【have, give, get】の仕分けトレーニングを重ねているとこれが不思議と見つけやすくなる。

余談ですが…
私はいまコラムのお仕事をさせていただいていたり、恐縮ながらブログなどでも文章部分(特に長文)を「読みやすい」と褒めていただくことがあります。

そのとき一貫して意識していると。
それが動名詞ッ!

働くって大変です。
働くことは大変です。

「働くって大変」というニュアンスを文章で表すなら、私は後者で書きます。とても些細な違いだけど、これが長文になってくると後者のほうがストンと頭に入ってくる(と、私は思っています!)

どうですかね?あまり変わらないですか?
英語を勉強していたら日本語の表現も広がった気がします。


何はともあれ…!
この動名詞は英語を話す上でとても大切なことなので、コツをつかむとめちゃめちゃ便利です。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



インスタにはストーリーズという、24時間で消えてしまう投稿があります。そこでは質問を設置することが可能で、興味本位でこんなことを聞いてみました。すると、24時間で80件以上もの回答をいただきました!ありがとうございます!どの回答にも共感しまくりで、とても心強く
IMG_7927
IMG_7928
IMG_7929


インスタにはストーリーズという、24時間で消えてしまう投稿があります。そこでは質問を設置することが可能で、興味本位でこんなことを聞いてみました。


IMG_7924
すると、24時間で80件以上もの回答をいただきました!ありがとうございます!どの回答にも共感しまくりで、とても心強くなりました。

第1位:頭真っ白問題
これね!!!ホントに!!!
ネイティブの人を目の前にするとマジでひと言も出てこないんだわ。頭では理解できていても言葉に出せないんですよね。
そんなときは日本語で抑揚をつけて話すとなぜか通じることがあります(謎)

第2位:集中力やモチベ問題
英語を長時間に渡って読み続けたり聞き続けたりするのってマジでマジでマジでエネルギー持ってかれますよね。
字幕映画を1日中見たりして英語を聞く分にはヘッチャラなのに、それが対自分になるともう無理〜!私はネイティブの人と10分くらい話すだけでエネルギーが切れてしまいます。負荷ハンパない。

第3位:品詞問題
これについては先日も少し触れていますが、品詞への理解はとても大切なことだと思っています。
私の場合はまず日本語の品詞すら意味がわからなかったので、そこから攻略しました。
で、不思議と日本語の理解が進むと同時に英語の理解も進んでいたんです。

そのときの攻略ポイントとしては…
一気に覚えようとしないです。

私は、動詞・名詞・形容詞を理解することを優先に勉強しました。「動詞」なのか「名詞」なのか「形容詞」なのか「この3つ以外」なのか。
動詞・名詞・形容詞をとりあえず強化する!

ゲームに例えると(えぇ、ここはあえて例えさせていただきますよ!)、まず水系魔法を強化して炎系モンスターだけをとにかく倒していく。モンスターを倒すと経験値は必ず上がる。するといつの間にか装備できる武器や防具が増えている。この状態だと草土系モンスターもあんまり怖くない、っていうね。

どうですかね、この例えは!

また、前置詞や「ly」の形に変化する場合なども私なりの落としどころがあるのでそれはまた別の機会に記事にさせてください!

いままでの「英会話チャレンジ」記事からもおわかりいただけるかと思いますが、私は、英語を習得するにあたって英語の文法ではなく日本語のパズルをひたすら繰り返しました。
行き詰まっている人はぜひお試しを!


ところで…
ブログのリニューアル後から、じつはひっそりとインスタでもブログとだいたい同じ内容の投稿をしています(ブログ投稿後、半日〜1日後くらいにインスタに投稿)

ただインスタは画像の枚数制限があったり、文章の間に画像を挟めなかったりするので、こういう説明系の場合はブログのほうが読みやすいかな〜って思ってます。

お好きなほうで読んでくださいッ!




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



こんな感じで、【have, give, get】および【make】で文章を作ることが可能です。▽おさらい▽状態を表す【have】(持っている)発信側の行為を表す【give】(与える)受け手側の変化を表す【get】(得る)giveと置き換え可能な【make】(させる)「s」がついたり「ing」にな
IMG_7874
IMG_7877


こんな感じで、【have, give, get】および【make】で文章を作ることが可能です。

▽おさらい▽
状態を表す【have】(持っている)
発信側の行為を表す【give】(与える)
受け手側の変化を表す【get】(得る)
giveと置き換え可能な【make】(させる)

「s」がついたり「ing」になっていたり過去形になっていたりと、それぞれ変形していますが…

ここで見ていただきたいのは、【have, give, get】【make】の汎用性の高さ。わざわざたくさんの文法を覚える必要はないし、知っている単語でほぼほぼまかなえるはず…!

もちろん上記以外の言い回しもできるのでこれが正解ではないですが、私が【have, give, get】そして【make】を使って文章をつくるときはこんな感じで組み立てます。






にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

英語を勉強するにあたって避けて通れないのが品詞。いわゆる言葉の働きの種類ですね。聞くところによると10種類くらい?あるとか。…って、言われましてもね!!!普段の生活で品詞を意識して話したことなんてないです。ただ、英語の授業とか教科書とかには思いっきり出てく
IMG_7848
IMG_7849


英語を勉強するにあたって避けて通れないのが品詞。いわゆる言葉の働きの種類ですね。聞くところによると10種類くらい?あるとか。

…って、言われましてもね!!!
普段の生活で品詞を意識して話したことなんてないです。

ただ、英語の授業とか教科書とかには思いっきり出てくる。加えて主語とか述語とか修飾語とか、そういうのもガンガン出てくる。単純に英語を勉強しようとしても、そういうところで足を引っ張られるんですよね。

結論から言いますと…
品詞については、【動詞】【名詞】【形容詞】の3つの区別がつけば困ることはなかったです。

【動詞】状態や行為を表す 
▷区別ポイント:「u」(う段)で終わる
持つ、与える、得る、怒る、眠る、歩く

【名詞】人・物・事柄を表す
▷区別ポイント:主語にできる
私、あなた、彼氏、花、怒り、悲しみ、喜び

【形容詞】どんな状態かを表す
▷区別ポイント:「い」で終わる
美しい、丸い、多い、優しい、かわいい


特に、動詞と名詞の概念だけはおさえたい!
というのも、いままで再三に渡り仕分けてきた【have, give, get】ですが、これはつまり基本的に原文(言いたいこと)の動詞を名詞化させることによって【have, give, get】にはめ込むことができたワケです。

【例文】私は彼氏を怒った
私は彼氏から怒りを得た(get)
彼氏は私に怒りを与えた(give)

どちらの場合も、例文の【怒った】(怒るの過去形)という動詞を【怒り】という名詞に変換して、【get】および【give】に仕分けています。

いままで「英語にしやすい日本語にする」という言い方をしてきましたが、それはつまり動詞を名詞化させる作業=仕分けでした。

これが仕分けのカラクリです。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



これまで複数回に渡り【have, give, get】の概念について書いてきました。ここらでいったん、いままでのことを整理してみましょう。【英語脳の作り方】①言いたいことを普段の日本語で考える②それを have, give, get に日本語で仕分ける (結果、英語にしやすい日本語にな
これまで複数回に渡り【have, give, get】の概念について書いてきました。ここらでいったん、いままでのことを整理してみましょう。

IMG_7799
IMG_7800
IMG_7801


【英語脳の作り方】
①言いたいことを普段の日本語で考える
②それを have, give, get に日本語で仕分ける
 (結果、英語にしやすい日本語になる)
③この作業を繰り返す

私はこのトレーニングを重ねて、
①を省略できるようになりました。

【have, give, get】の日本語にあたる部分は、普段の日本語(特に口語)では隠れていることが多いように思います。それを見つけるには繰り返し英語にしやすい日本語、つまり【have, give, get】に仕分けるトレーニングが必要不可欠!

ひたすら繰り返してみてください。


さて、この英会話チャレンジ
まだひと言も英語を発しておりませんが、次回も引き続き英語は話しません



NEXT▷仕分けのカラクリ



にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



特別な動詞を使わなくとも【have, give, get】の3つの動詞で代用できる件について再三言ってきたのですが、ここで新語(と書いて新キャラと読もう!)【make】の登場です。【have, give, get】の概念があることを理解している上で【make】のことを知ってほしかったため、くち
FullSizeRender
IMG_7696
IMG_7702


特別な動詞を使わなくとも【have, give, get】の3つの動詞で代用できる件について再三言ってきたのですが、ここで新語(と書いて新キャラと読もう!)【make】の登場です。

【have, give, get】の概念があることを理解している上で【make】のことを知ってほしかったため、くちすっぱく唱えてきました。

FullSizeRender
FullSizeRender

【make】は【作る】という動詞で知られているかと思います。しかしながら圧倒的に(マジで圧倒的に!)「させる」という動詞で使うことのほうが多いです。

というかもうこの【make】が万能すぎてほかの動詞がかすんでしまうくらい。
でも【have, give, get】の概念を理解しているからこそ、万能だと感じることができるのではないかと思います。

最初から家に食洗機があっても、お皿を洗う苦労を知らなかったらありがたみが減るじゃないですか!(という話をツイッターで見ました)

何が言いたいのかというと!
いままで、「そのニュースが私に悲しさを与えた」というような回りくどい言い方をすることに慣れた英語脳ならば、この【make】を万能に使いこなせるはずなんです。

でもまだ英文は考えないで!
とにかく日本語で…日本語で【have, give, get】そして【make】に仕分けるのです…






にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ






特別な動詞を使わなくとも【have, give, get】の3つの動詞で代用できる件について、私は日本語での仕分けが要だと思っています。と、いうのも…【have, give, get】の日本語にあたる部分って隠れていることが多いんですよね。パッと見わからないし、どう仕分けるかによって主
IMG_7682

特別な動詞を使わなくとも【have, give, get】の3つの動詞で代用できる件について、私は日本語での仕分けが要だと思っています。

と、いうのも…
【have, give, get】の日本語にあたる部分って隠れていることが多いんですよね。パッと見わからないし、どう仕分けるかによって主語まで変わってきます。

【例文】
彼氏とケンカしてムカついた

仕分け①【have, get
私は彼氏とケンカという状況を持ったために私は彼氏から苛立ちを得た

仕分け②【have, give
私は彼氏とケンカという状況を持ったために彼氏は私に苛立ちを与えた

仕分け③ 【give
彼氏とのケンカが私に苛立ちを与えた

仕分け④【get
私は彼氏とのケンカから苛立ちを得た

仕分け⑤【give, get
彼氏がケンカという状況を与え、私は苛立ちを得た

仕分け⑥【give, get
私がケンカという状況を与え、私は苛立ちを得た


わかりやすくするために少し大げさに仕分けしてみました。実際に私が使うとしたら、①か③あたりでしょうか。

このトレーニングで重要なのは実用性ではなく、日本語で【have, give, get】を見つけることです。
「ムカついた」とか「ケンカ」の英単語を知らなくても大丈夫。とにかく日本語で、いまは日本語だけを考えて…!

仕分けのコツは、誰が何をして【行為】、どうなったのか【状態】をハッキリさせることかと。
この例文に限らず、日本語(の口語)ってあいまいな表現が多いように思います。それに比べて英語は白黒ハッキリしている感じ。

だから直訳しようとするとうまくいかないのかな、と個人的には思ったりします。

この仕分けトレーニングで日本語脳をほぐすことが英語脳への下準備。

IMG_7676

ホントだよ!!!
騙されたと思って試してみてください。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ


もちろん意味はあります!実際はこの3つの動詞【have, give, get】以外の動詞も使います。歩くとか食べるとか眠るとか。しかしながら重要なのは、状態を表す【have】と行為を表す【give, get】でほかの動詞の代用ができるということこの概念さえ覚えてしまえば、いまある自分
IMG_7631
IMG_7633
IMG_7650


もちろん意味はあります!
実際はこの3つの動詞【have, give, get】以外の動詞も使います。歩くとか食べるとか眠るとか。

しかしながら重要なのは、
状態を表す【have】と行為を表す【give, get】で
ほかの動詞の代用ができるということ

この概念さえ覚えてしまえば、いまある自分の中の知識でだいたい事足りるはず。

have a headache
頭痛を持っている (頭が痛い)

give a phone call
電話のコールを与える(電話する)

get sleepy
眠気を得る(眠くなる)


↑赤字の部分はひとつ前の記事に書いた「英語にしやすい日本語」にした部分です。

日本語を英語にするときに直訳すると詰むので、まずは英語にしやすい日本語に変換することでスムーズに英訳することができます(変換時に【have, give, get】を意識)


これを繰り返しているうちに英語の構造に慣れてきて、直接英語が出てくるまではいかないものの、直接英語にしやすい日本語が出てくるくらいにはなりました。

コツは、いまでもマイルールとして掲げている「知らない単語は使わない」ことだと思っています。知っている単語の中でどうにかやりくりすることで、より英語の構造への理解が深まったように思いました。






にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ