17歳からのイングリッシュ

身内のほとんどが外国人という環境にも関わらず、まったくその文化に触れてこなかった純日本人の私が、いかにして英語を学び、どのように影響されたのかを綴る回想記

私が具体的に勉強した内容をお見せするより先に、文法うんぬんより先に、まず「視点」について書かせてください。ぶっちゃけ英語も日本語も、漫画内で説明した「自分(の目線)視点」と「背後視点」はどちらも持ち合わせています(オイッ!)ただ、私の考えは…英語は概念が
IMG_8678
IMG_8677


私が具体的に勉強した内容をお見せするより先に、文法うんぬんより先に、まず「視点」について書かせてください。

ぶっちゃけ英語も日本語も、漫画内で説明した「自分(の目線)視点」と「背後視点」はどちらも持ち合わせています(オイッ!)

ただ、私の考えは…
英語は概念が背後視点(自分視点もある)
日本語は基本的に自分視点(背後視点もある)
ただし私たちは背後視点を意識していない
ということ

これが私の落としどころとなります。英語は背後から客観的に「動きを見ている」イメージ。自分の目線ではなく、背後から!
ここに行き着くまでに私が勉強したことはザックリ下記です。

・英語と日本語の違い
・動詞の見極め
・名詞の見極め
・have, give, get の使い方
・動名詞について
・形容詞と副詞について

↑今後は基本的にこの流れに沿って更新をしていくつもりなので、どうぞよろしくお願いします。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ


今回はちゃんと事前に「本命の彼女の有無」を確かめてから告白しました。ツンとしてる割に面倒見がいいところに惹かれたのもあるのですが、2人で会ったときにDizzy Mizz Lizzyというデンマークのバンドの話で盛り上がったことが私の中では高ポイント!過去にDizzy Mizz Lizzy
IMG_8663


今回はちゃんと事前に「本命の彼女の有無」を確かめてから告白しました。

ツンとしてる割に面倒見がいいところに惹かれたのもあるのですが、2人で会ったときにDizzy Mizz Lizzyというデンマークのバンドの話で盛り上がったことが私の中では高ポイント!
過去にDizzy Mizz Lizzyのコピーバンドを結成して秒で解散した話を理解してもらえたことが嬉しかったです。

まぁでも、リョウとは最悪の結末を迎えるんですけどね!




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



リョウは上半身が壁っぽいところがあるので、後方にいてくれるとすごく助かります。ツンとしてる割に誰に対しても面倒見がいい印象でした。これが2006年8月14日の出来事。ちょうど12年前の今日です。
IMG_8655


リョウは上半身が壁っぽいところがあるので、後方にいてくれるとすごく助かります。ツンとしてる割に誰に対しても面倒見がいい印象でした。

これが2006年8月14日の出来事。ちょうど12年前の今日です。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



ライブ後ってめちゃめちゃコーフンするんですよね。それでつい、いつもはそんなに書き込んでいなかったミクシィの洋楽コミュニティ(掲示板)で思いの丈をぶつけてしましました。サマソニなど大きなフェスがあると、出演者がその前後で単独公演を行うことがよくあります。今
IMG_8628


ライブ後ってめちゃめちゃコーフンするんですよね。それでつい、いつもはそんなに書き込んでいなかったミクシィの洋楽コミュニティ(掲示板)で思いの丈をぶつけてしましました。

サマソニなど大きなフェスがあると、出演者がその前後で単独公演を行うことがよくあります。
今回は私の好きなバンドのひとつ、Fall Out Boyがサマソニ翌日に単独公演を予定していました。

ただ、ネットで知り合った人と実際に会うのははじめてだったのでマジでマジで緊張!




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



こころ荒ぶる月曜日の朝に、ただひたすら1週間分のポーキー写真を貼っていく「ポーキーチャンネル」それではさっそく、先週のポーキーをどうぞ!この写真↑なんとなく既視感あると思ったら、生後3ヶ月頃のポーズ↓と近いような(遠いような)今日が仕事の人も、そうでない人
こころ荒ぶる月曜日の朝に、ただひたすら1週間分のポーキー写真を貼っていく「ポーキーチャンネル

それではさっそく、先週のポーキーをどうぞ!

FullSizeRender
IMG_8614
FullSizeRender
FullSizeRender
IMG_8620
FullSizeRender
IMG_8623
FullSizeRender
FullSizeRender
FullSizeRender
FullSizeRender

この写真↑なんとなく既視感あると思ったら、生後3ヶ月頃のポーズ↓と近いような(遠いような)

FullSizeRender


今日が仕事の人も、そうでない人も、おとなもこどもも、おねーさんも…
よい1週間のはじまりとなりますように!

ファイヤーーー!!!

本日、夕方〜夜あたりに漫画記事も投稿予定です。ぜひまた遊びにきてね☆




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



こんにちは、柳本マリエです。 このブログを昔から読んでくださっている読者さまはご存知かと思いますが、私ってほら…バズりたい女じゃないですか。「一度でいいかバズりたい」そう思って色んなことをしてきた結果が、コレよ…「私はやっぱりバズれないのか?」そう諦めか
こんにちは、柳本マリエです。 
このブログを昔から読んでくださっている読者さまはご存知かと思いますが、私ってほら…

バズりたい女じゃないですか。
「一度でいいかバズりたい」そう思って色んなことをしてきた結果が、コレよ…

「私はやっぱりバズれないのか?」そう諦めかけていた7月上旬、さらなる悲劇が私を襲うー

なんとエアコンから大量の水が降ってきたのだ。

IMG_8588


原因はまさかの室外機!(いままで室外機のことなど気にしたことはありませんでした)
この気持ちを共有したくて急いで上記4コマ↑を作成したところ、想像以上に反響がありまして…

まずgrapeさまに取り上げていただき、その後オトナンサーさまから取材を受け、オトナンサーさま経由でヤフーニュースにまで載せていただきました!

オトナンサー記事(インタビューあり)
ヤフーニュース(オトナンサー記事)

友だちから「ヤフーニュースに載ってるよ」と連絡がきたときは最高のドヤり顔で返信しましたよ。


オトナンサーさまの取材では、エアコンのことと以外にブログのこともなどもちょろっと話しています。
このブログは6月にリニューアルをしたばかりなので、色んな人の目に止まってもらえたら嬉しいな。

じつはリブログのニューアル後…
読者登録数は2,000人ほど増え、インスタのフォロワー数も3,000人ほど増えました!本当にありがとうございます!

過去に、たった1日で350人の読者を失った私がこうして新旧の優しい読者さまに支えられ、平成最後の夏を…自宅で…ひとり…過ごs




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ




2006年のサマソニはエモ・スクリーモ好きには伝説の神ラインナップの年で、参戦一択でした。当時ライブハウスでのライブには何度か行っていましたが、フェスははじめて!野外ステージでは観客に向けてホースで水が撒かれたり、ペットボトルの水を頭からそのままかけられたり
IMG_8586


2006年のサマソニはエモ・スクリーモ好きには伝説の神ラインナップの年で、参戦一択でした。当時ライブハウスでのライブには何度か行っていましたが、フェスははじめて!

野外ステージでは観客に向けてホースで水が撒かれたり、ペットボトルの水を頭からそのままかけられたり、水でボタボタになりながらのライブはめちゃめちゃ楽しかったです。

水と暑さ?で革のベルトが溶けたのか、帰りに引きちぎれていることに気がつきました。あれだけ揉みくちゃにされたらまぁ仕方ないかな。

今年もついに来週末ですね!
参戦する人は熱中症ホントにお気をつけください。



そういえば先日、ライブドアブログ運営元のLINE社に遊びに行ってきたんですよ。


10年来の友だち「Marriage life in Arizona」のりえさんがアリゾナから帰国中で、1年半ぶりくらいに再会。LINE社に遊びに行きました!
りえさんがそのときのレポを書いてます。

10年も仲良くしてもらっているなんてありがたいです本当に。りえさんとはネット(MyspaceというSNS)がキッカケで出会ったのですが、はじめて会った日からマジずっと好き!




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ



私は話す と 私は話をするどちらも日常的に使っているかと思いますが、よくよく見ると動きの部分が異なります。動いてる部分は動詞と呼ばれ、動作や状態を表す語です。しかしながら私たちはわざわざ「あぁいま動詞使ってるわぁ」なんてことは思わないですし、上記2つの文章
IMG_8573
IMG_8572
FullSizeRender


私は話す と 私は話をする
どちらも日常的に使っているかと思いますが、よくよく見ると動きの部分が異なります。

動いてる部分は動詞と呼ばれ、動作や状態を表す語です。しかしながら私たちはわざわざ「あぁいま動詞使ってるわぁ」なんてことは思わないですし、上記2つの文章も日常的に無意識になんとなくどちらかを選んで話している場合が多いのではないでしょうか。


私は話す
この場合は【話す】が動きの部分にあたり、意味は「声に出して相手に伝えること」
なので「私は話す」ならば「私は声に出して相手に伝える」というところまでがセットになって認識されるかと思います。

私は話をする
一方こちらの場合は【する】が動きの部分にあたり、意味は「物事や行為を行うこと」
なので「私は話をする」ならば「話(という事柄)を行う」ことで【話す】と同様の意味合いを持ちます。

そのため、動きの部分は違うのに結果は同じということに。客観視すると、中身の部分が見えやすくなってきます。でもこの違いを見極めるのがなかなか簡単にはいきませんでした。




にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ